حكم مسبق造句
例句与造句
- وتمت الإشارة إلى أنه ينبغي عدم إطلاق حكم مسبق على نتيجة الدراسة.
有人称不应预先判断研究结果。 - ولا ينبغي أن ينظر إليه على أنه حكم مسبق على أي نتيجة.
不应将这视为预先判断任何结果。 - 38- ولن يكون للتقرير حكم مسبق على العملية المشتركة لتحديد مبلغ التمويل.
本报告不对共同确定进行作出预先判断。 - ومن غير الحكمة محاولة استخدام مقرر لإصدار حكم مسبق بشأن التفاوض.
试图利用一种决定来预断谈判的做法也是不明智的。 - فلسنا بحاجة إلى إصدار حكم مسبق على نتائج عمل الفريق في هذه المرحلة.
在目前阶段,我们不必预先判断该小组工作的结果。 - يجب عليها أن تحجم عن اتخاذ أي إجراءات تنطوي على حكم مسبق على المركز النهائي.
它必须避免采取任何可能预断最终地位的行动。 - وينبغي ألا يفسّر مشروع القرار المعتمد توا بأنه حكم مسبق على نتيجة تلك المفاوضات.
刚刚通过的决议不应该被理解为是对协商结果的过早定评。 - وأعتقد أن من السابق لأوانه أن نتحدث عن أمور قد تكون بمثابة حكم مسبق على نتائج المؤتمر الاستعراضي.
我认为说一些可能预断审议大会结果的话为时太早。 - وبالمثل، ينبغي ألا يُفسَّر على أنه حكم مسبق على نتيجة المناقشات والمفاوضات.
同样,该决议草案也不应被理解为对讨论和谈判结果的预先裁断。 - ولن يؤدي ذلك إلى إصدار حكم مسبق على الأحكام التي يمكن إدراجها في الوثيقة ولا إلى تقييدها سلفاً.
这不影响、也不会预先限制可能列入文件的有关规定。 - وأضاف قائلاً إن تخصيص اعتمادات لتوصيات محددة في الوقت الحاضر هو بمثابة إصدار حكم مسبق على حصيلة المشاورات.
目前为执行具体建议划拨资金,是预先判断磋商的结果。 - إذ لم يكن لهذا اﻹغفال من هدف سوى عدم إصدار حكم مسبق على المسألة في اتجاه أو آخر.
删除的目的只是不以任何方式凭予想对这个问题作出判断。 - وليس في ذلك حكم مسبق على قضية محاولة المرء تقدير الناتج المحلي اﻹجمالي للعالم ككل.
这并不预先判断是否应努力估计整个世界的国内生产总值的问题。 - (د) إصدار أحكام بالإعدام وتنفيذها من دون صدور حكم مسبق عن محكمة مشكلة حسب الأصول المرعية؛
(d) 未经一个正常合法的法庭事先审判就宣判刑期和执行处决; - غير أن أحد الممثلين شدد على أهمية عدم إصدار حكم مسبق على نتيجة نظر مجلس الإدارة في المسألة.
一位代表强调了不损害理事会对这一问题的审议成果的重要性。
更多例句: 下一页